Prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Dzień dobry. Nazywam się ... Urodziłam się 14 lipca 1989 roku w ... i tu też mieszkam od urodzenia. Ukończyłam szkołę podstawową nr ... w ... oraz gimnazjum nr ... również w .... Obecnie uczęszczam do technikum hotelarskiego w .... Wybrałam ten profil dlatego, iż interesuje i ciekawi mnie turystyka, zwiedzanie różnych zakątków świata oraz uwielbiam poznawać nowych ludzi. Aktualnie uczę się 2 języków angielskiego i francuskiego, który muszę przyznać nie należy do najłatwiejszych, lecz za to najciekawszych. Interesuje się sportem, a konkretnie pływaniem. Pływanie jest moją pasją, gdyż sama kiedyś pływałam, jeździłam na zawody, lecz poważna kontuzja kolana uniemożliwiła mi dalsze pływanie. Do moich osiągnięć można zaliczyć wicemistrzostwo Śląska stylem grzbietowym na dystansie 50 metrów. Potrafię całkiem dobrze posługiwać się sprzętem komputerowym. Uwielbiam widzieć uśmiech na twarzy bliskiej mi osoby oraz być świadkiem czyjegoś szczęścia, nawet jeśli to jakaś błahostka. Jestem osobą bardzo komunikatywną i przyjazną. Teraz moim celem jest ukończyć obecną szkołę z dobrymi stopniami. W przyszłości chciałabym iść na studia hotelarskie oraz jeśli mi się uda to otworzyć własne biuro podróży. Dziękuje za wysłuchanie mojej prezentacji.
przydaloby sie troche wkladu wlasnego...

« 

Brak wkładu własnego