prosze o pomoc w przetlumaczeniu:(

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

czy ktos madrzejszy moglby mi pomoc przetlumaczyć pare zdan?

niechce opuszczac polski jednak wielu mlodych ludzi wyjezdza wlasnie po to by pracowac za granicą lub sie tam uczyc.narazie nie widze innego wyjscia a taka wizja mojej przyszlosci narazie mi odpowiada.te plany pewnie jeszcze nie raz sie zmieniom.

kurde takie maslo maslane:( z gory dziekuje