rodzajniki

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Czy mógłby mi ktoś wytłumaczyć dlaczego w poniższch przykładach zastosowane są dane rodzajniki.

a)Mange du potage.
b)Mange un peu de potage.
c)Je ne mange jamais de potage.
d)Je n'aime le potage.

Chodzi mi głównie o przykład b i d.

z góry dzięki
z tego co wiem to de i le to to samo ale wiecej nic nie wiem xD
Juz rozumiem pierwsze 3 przykłady ,wiec jedynie przydałaby mi się pomoc do przykładu d)
>a)Mange du potage. - jedz zupe - nie okreslam w tym przypadku ile zupy ma ten ktos zjesc (zupa w tym przypadku jest rzeczownikiem niepoliczalnym)
>b)Mange un peu de potage. - jedz/zjedz troche zupy po kilku wyrazeniach takich jak np beaucoup, peu zawsze stosujemy rodzajnik ,de' jest to w pewnym sensie regula.
>c)Je ne mange jamais de potage. - poniewaz jest to zaprzeczenie dlatego jest de
>d)Je n'aime le potage. - Gdy stosujemy czasowiki wyrazajace stosunek emocjonalny aimer, detester, adorer - stosujemy rodzajnik okreslony la, le lub les
>
Dodam jeszcze tyklo ze w przykladzie d rodzajnik okreslony stosujemy rowniez w zaprzeczeniach.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia