prosty tekst do poprawy.. prooooszę ;))

Temat przeniesiony do archwium.
witam,
czy byłby ktoś tak miły i sprawdził mi tekst :)?? jest on na poziomie baardzo podstawowym.. ;)
Cher...
Ma fete a ete agreablement! Le temps a ete superbe. Je peindais les oeufs ensemble mon fere. Je cuiais les gateaux ensemble ma maman. Samendi j'ai brille lesaliments. J'ai dejeune ensuite j'ai mis au lit car j'ai tet malade. Je mangais beacoup de chocolat les lievre. Dimanche j'ai mange de fete petit dejeuner. Ensuite suis alle voir ma famille - ma grand-pere, mon mamie et mon oncle et son femme. Je mangais les sucreris et savoureuse les plats. Au matin j'ai ete a l'eglise ensemble ma maman et mon frere. Le soir j'ai regarde le interessant film. Luneli je suis alle a mon amie. Ensuite j'ai lu la livre. A fete j'ai offert les cadeaux pour ma famille. Nous avons ete bon temps.
Gros bisous,
...
chodzi mi o poprawienie wyłącznie gramatyki ;) chciałabym, żeby było to napisane jak najprostszym językiem ale w miarę bez błędów ;))
będę baaaardzo wdzięczna za szybką pomoc.
pozdrawiam. :)
Cher...
Ma fete a ete agreablE! Le temps a ete superbe. J'AI PEINT (passe compose)les oeufs ensemble AVEC mon fere. Je PREPARAIS (akcent nad pierwszym e) les gateaux ensemble AVEC ma maman. SamEdi j'ai APPORTE (akcent) les aliments A L'EGLISE . (Takie uproszczenie, bo inaczej kontsrukcja bylaby z tych trudniejszych). J'ai dejeune (akcent dopisz) ensuite et jE SUIS ALLEE (akcent nad pierwszym e) au lit car j'ai ETE (akcenty) malade. Je mangais beaUcoup de lievres EN chocolat. Dimanche j'ai mange LE petit dejeuner de fete. Ensuite JE suis alleE (oraz akcent nad pierwszym e) voir ma famille - MON grand-pere, mamie (tu akurat sie nie dodaje: ma, to jest jakby "skonsumowane" w slowie) et mon oncle et SA femme. Je mangais les sucreriEs et les plats SAVOUREUX. Au matin j'ai ete a l'eglise AVEC (mowimy: ensemble avec - albo po prostu: avec) ma maman et mon frere. Le soir j'ai regarde un film interessant (przymiotnik jest PO rzeczowniku, chyba ze to przymiotnik krotki, popularny np. bon). LunEDi je suis alleE (akcent nad pierwszym e) CHEZ (do osob /u osob - uzywamy zawsze CHEZ zamiast A) mon amie. Ensuite j'ai lu UN livre (bo: jakas ksiazke, a nie te konkretna, o ktorej wlasnie mowilismy; poza tym: UN livre). POUR LA fete (albo: a l'occasion de la fete) j'ai offert DES (jakies prezenty, a nie te, o ktorych wczesniej mowilismy) cadeaux pour ma famille. Nous avons EU (p.passe od: avoir) UN bon temps.
Gros bisous
Niektorych drobnych niezrecznosci nie poprawiam, ma wygladac naturalnie!
Ale czy mialas juz czasy passé composé i imparfait? Bo zakladam, ze tak.
miałam i miałam właśnie ten tekst przy użyciu tych czasów napisać... ;))
jestem ci straaaaasznie wdzięczna na prawdę :))
dziękuję;))
:-)
PS. "naprawde" piszemy razem ;-)

 »

Programy do nauki języków