znaczenie "grille d'évaluation"

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
prosze o przetłumaczenie określenia "grille d'évaluation".
Rozmawialam wczoraj z kolezanka z Francji i próbowala mi wyjaśnic co to jest.
nie za bardzo wiem o co jej chodzi. Zrozumiłam tylko, że złozyła u jakiegoś chyba "pracodawcy" swoje CV i List Motywacyjny, a on zalozyl jej to "grille d'évaluation".
Może to jakaś karta oceny, jakies akta na podstawie jej CV i listu ?
Szukałysmy tłumaczenia razem - ona w francuskich słownikach, a ja w swoich niestety bez rezultatu ;-(
Jestes bardzo ciekawa, jak ktos wie prosze o wyjasnienie, moze byc nawet po francusku.

Pozdrawiam serdecznie
@+ Ola
Moim skromnym zdaniem coś na kształt karty oceny - "grille" to przenośnie siatka, tabelka z danymi (wg Roberta: "ensemble d'informations chiffrées représentées par un tableau"), a "évaluation" to ocena.
W tym sensie " grille " moze byc
siatka , uklad , rozklad
to tego mozna dodac " siatka z kryteriami ocenienia"
to znaczu siatka ewaluacyjna czyli jakie sa kryteria danej oceny. pozdro
Dziekuje bardzo wszystkim za przetłumaczenie.
Ale nadal nie jestem pewna... to znaczy, ze jest to jakas karta oceny "ewentualnego" pracownika ? I po co on (ten pracodawca) to załozył ?
No chyba, że jest to czesc "papierkow" ktore sie wypelnia, aby starac sie o jakies stanowisko ... A u nas w Polsce to czemu mogloby to odpowiadac ? cos na wzror naszego kwestionariusza osobowego ?

Pozdrawiam
Ola
Un exemple de grille d'évaluation à l'adresse :
http://emploiquebec.net/francais/entreprises/recrutement/placement/grille1.htm
Dzieki bardzo !!!
Właśnie sobie obejrzałam, czyli jednym słowem to jest taka zbiorcza karta złożonych ofert na dane stanowisko pracy, zrobiona na podstawie CV i Listu motywacyjnego.
To było chyba najlepsze wyjaśnienie, poprostu zobaczyc jak wygląda :-)
Gratuluje pomysłowości :-)

Pozdrawiam Ola
Merci beaucoup !!!
Je viens de voir de cette "grille d'évaluation".
Maintenant je sais très bien qu'est que c'est !
C'était très bonne idée de donner l'adresse sur l'internet !

Je vous salue
Ola
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia