Witam,
prosze o przetłumaczenie określenia "grille d'évaluation".
Rozmawialam wczoraj z kolezanka z Francji i próbowala mi wyjaśnic co to jest.
nie za bardzo wiem o co jej chodzi. Zrozumiłam tylko, że złozyła u jakiegoś chyba "pracodawcy" swoje CV i List Motywacyjny, a on zalozyl jej to "grille d'évaluation".
Może to jakaś karta oceny, jakies akta na podstawie jej CV i listu ?
Szukałysmy tłumaczenia razem - ona w francuskich słownikach, a ja w swoich niestety bez rezultatu ;-(
Jestes bardzo ciekawa, jak ktos wie prosze o wyjasnienie, moze byc nawet po francusku.
Pozdrawiam serdecznie
@+ Ola