Proszę o przetlumaczenie krótkiego zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Przytulić Cię na chwilę... powiedzieć jak Cię potrzebuje...

proszę o przetłumaczenie:) z góry dziekuje:)
Se serrer contre toi pour un moment, dire combien j'ai besoin de toi.

Mam nadzieję, że wszystko w tym moim tłumaczeniu gra ;) Ale na wszelki wypadek poczekaj jeszcze na opinie innych :)
Dziękuje ślicznie:) napewno jest dobrze:P
proponuje taka wersje :
Te serrer contre moi pendant un instant pour te dire combien j'ai besoin de toi

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie