Bardzo proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie:

Je t'écris en français, même si ton nouveau travail te laisse peu de temps. Cela
te permettra de ne pas perdre tout l'effort que tu as déja fait.
C'est pareil pour moi avec l'espagnol. je me suis obligé à le retravailler
surtout avec l'encadrement du groupe de Michel. Je le saluerai
amicalement de ta part.

Je viens d'apprendre que la délégation polonaise qui participera au tournoi de
Vichy sera composée de 35 personnes et non pas de 17 comme prévu initialement.
Fais-tu parti du nouveau groupe?

Nous mettons la dernière main à l'organisation de ce tournoi que nous aimerions
bien réussir. Le temps est entrain de s'améliorer en France. J'espère que nous
aurons beaucoup de soleil car je vais être aussi responsable de la buvette. J'ai
prévu entre autres boissons 300 litres de bière. Est-ce que ce sera suffisant???
Je vais maintenant faire ma valise car je pars demain matin passer une semaine
sur les bords de l'océan atlantique à l'île de ré. C'est une très belle île
juste en face de La Rochelle.

Je pense pouvoir faire beaucoup de ballades à vélo à travers les marais salants
et les parcs à huîtres. Arrosées avec du bon vin blanc, ce devrait être très
sympa.

Amicalement.

Z góry dziękuję za pomoc.
pisze do ciebie po francusku mimo ze twoja nowa praca zostawia ci niewiele wolnego czasu. to pozwoli ci nie zaprzepascic calego wysilku jaki juz zrobilas. ja mam tak samo z hiszpanskim. zobowiazalem sie zeby go przerobic przede wszystkim z grupa Michela. pozdrowie go z twojej strony.
dowiedzialem sie ze delegacja polska ktora bedzie uczestniczyc w turnieju(konkursie???) z Vichy bedzie sie skladac z 35 osob, a nie z 17 jak bylo na poczatku przewidziane. czy bedziesz w tej nowej grupie?
konczymy juz organizacje tego turnieju, ktory chcielibysmy wygrac(chyba ze nie chodzi tu o turniej, wiec to moze nabrac innego sensu). pogoda sie wlasnie poprawia we francji. mam nadzieje ze bedziemy mieli duzo slonca poniewaz bede odpowiedzialny za bufet. przewidzialem miedzy innymi napojami 300 litrow piwa. czy to wystarczy?
teraz ide sie spakowac bo jutro rano wyjezdzam na tydzien nad atlantyk na l`ile de Re(jejku jak ja temu komus zazdroszcze:)) to przepiekna wyspa na przeciwko La Rochelle( i zgadzam sie w 100 %)
bede robil duzo przejazdzek na rowerze poprzez slone bagna i parki z ostrygami. skropione bialym winem, powinno byc sympatycznie.
pozdrawiam


mam nadzieje ze jest w porzadku, przepraszam za te wlasne komentarze:)
pozdrawiam:)
Dziękuję.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe