proszę o sprawdzenie, przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie na język francuski takiego tekstu:

To jest projekt według pana sugestii.
Rysunek przedstawia środek domu, rzut z góry KARNISZ 1, KARBNISZ 2 i kARNISZ 3. proszę o podanie ich wynmiarów.

Dawno miałam francuski i raczej nie był mi do niczego potrzebny. Teraz muszę przetłumaczyć kilka zdń co jakiś czas, czy mógł by ktoś to sprawdzić??

Il y a project après votr suggestible.
Le dessin représenter milieu de maison, projection (plongée)la cimaise 1, la cimaise 2 et la cimaise 3. Je vous en prie à demande proportions la cimaises.
C'est un project d'après votre suggestion.
>Le dessin représente le milieu de la maison, projection horizontale de la cimaise
>1, la cimaise 2 et la cimaise 3. J'aimerais vous demander de me donner les dimensions des cimaises.

Z tym, że nie wiem czy "cimaise" (gzyms, karnisz), czy "tringle" (karnisz w znaczeniu "do wieszania" np. firanek, obrazów) lepiej oddaje to o co ci chodzi.
la projection
dziękuje bardzo za pomoc;)