Witajcie, prośba o tłumaczenie wyrażeń

Temat przeniesiony do archwium.
Mam prośbę o pomoc w tłumaczeniu dwóch wyrażen. Jak powiemy
podlizywać się komuś oraz wrobić kogoś w coś?? Merci d'avance!
I jeszcze jedna prosba: wierzyć w kulturę, wierzyć w młodzież, wierzyć w człowieka - w sensie pokladac nadzieje, ufac croire à czy croire en??