Krótki wpis na stronie non profit

Temat przeniesiony do archwium.
Uprzejmie proszę o przetłumacznie na j.włoski krótkiej notki"

"Strona w budowie. Ten serwis będzie poświęcony zastosowania najnowszych metod zarządzania w organizacjach charytatywnych i organizacjach non-profit w celu zwiększenia ich efektywności"

Tomasz
Przepraszam, chodziło oczywiście o francuski
"Page en construction . Ce site* sera consacré à l'application des méthodes les plus récentes de gestion d'organisations caritatives ou à but non lucratif dans le but d'améliorer leur rendement."

*nie wiem jeżeli serwis trzeba tu tłumaczyć z słowem service lub site (service lub witryna)
witryna jest dobrym słowem - un site internet po francusku , website po angielsku.

"Page en construction . Ce site sera consacré à l'application des méthodes les plus récentes de gestion d'organisations caritatives ou à but non lucratif dans le but d'améliorer leurs résultats*."

*résultats odpowiada tu słowu wyniki
-myślę, że to ma ten sam sens niż efektywności ? (polski nie jest moim językiem - jestem Francuzką)
"Page en construction . Ce site sera consacré à l'application des méthodes les plus récentes de gestion d'organisations caritatives ou à but non lucratif , dans le but d'améliorer leurs résultats*."
dzięki
Temat przeniesiony do archwium.