Jak to jest z tym TECHNIKIEM.

Temat przeniesiony do archwium.
Dzien dobry,
Jak przetłumaczyć: 2-letnie pomaturalne studium zawodowe albo ewentualnie technik rachunkowości o specjalności finanse i rachunkowość? Z tego co patrzę, to we Francji takiego poziomu nie ma... chyba....
Z góry dziękuję.
Najprawdopodobniej chodzi Ci o BTS (czyli Le Brevet de technicien supérieur) - Gestion Finances / Comptabilité

Takie tlumaczenia dokonuje sie zwykle aproksymatywnie, bo ciezko jest znalezc dokladny odpowiednik.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia