łatwe!

Temat przeniesiony do archwium.
salut je voudrais te dire qu'en Frence peu de gens apprennent l'allemand mais ils ont beaucoup de problemès parce que cette langue est drôle pour les francais et ils n'aiment pas apprendre comme nous

co to znaczy?
"salut je voudrais te dire qu'en Frence peu de gens apprennent", ja bym tam zmienił "qu'en" na "si en", czyli "czy we Francji..."!
dobra, ale co to znaczy?!
czesc chcialem ci powiedziec ze we francji malo ludzi uczy sie niemieckiego ale maja z tym wiele problemow, gdyz ten jezyk jest zabawny dla francuzow i nie lubia sie go uczyc tak jak my
Pawelku, nie masz racji, qu'en = que en jest tutaj jak najbardziej na miejscu, i chodzi o to ZE we Fracji, a nie CZY we Francji... to zdanie nie mialoby najmniejszego sensu... Chyba, ze Ci sie czasownik dire z demander pomylil :P
AnonymousCoward. dzięki!
mnie się też to nawet przydało :):):):)
Temat przeniesiony do archwium.