le francais familier

Temat przeniesiony do archwium.
comment peut-on exprimer en francais courrant (familier) que l'agent de police m'a donne une amende (m'a puni avec une amende) - coś jak polskie "wlepił mi mandat".
j'attends toujours
Le flic m'a colle un proces-verbal.
Pozdrowiam,
Sabina
Les flics m'ont donné un PV. ( czyt. Peve)
Les flics m'ont mis une prune.
merci beaucoup!
aha, we franc. familier raczej sie nie powie "un proces verbal" jest to jeszcze troche za oficjalne, kazdy to skraca do "un PV".
mozesz np powiedziec " j'ai eu un PV."
Un poulet m'a collé une contredance. To sparwdzona informacja.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków