kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Pomoc językowa
mimarzanna
07 sty 2005
comment peut-on exprimer en francais courrant (familier) que l'agent de police m'a donne une amende (m'a puni avec une amende) - coś jak polskie "wlepił mi mandat".
Le flic m'a colle un proces-verbal.
Pozdrowiam,
Sabina
[konto usunięte]
07 sty 2005
Les flics m'ont donné un PV. ( czyt. Peve)
Les flics m'ont mis une prune.
mimarzanna
08 sty 2005
merci beaucoup!
[konto usunięte]
08 sty 2005
aha, we franc. familier raczej sie nie powie "un proces verbal" jest to jeszcze troche za oficjalne, kazdy to skraca do "un PV".
mozesz np powiedziec " j'ai eu un PV."
[konto usunięte]
13 sty 2005
Un poulet m'a collé une contredance. To sparwdzona informacja.
kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Pomoc językowa