Blagam o przetlumaczenie krotkiego listu :)

Temat przeniesiony do archwium.
Musze miec ten list na jutro pomocy :

Droga Aniu!

Pozdrawiam na samym poczatku. Święta spedzilam w domu z rodzina. W dzien wigilii było bardzo nerwowo. Sprzątalam w całym domu i pomagałam mamie gotować rożne potrawy. Do moich ulubionych potraw należą przede wszystkim barszcz i karp.
Po wigilii były prezenty. Dostałam świetną książkę o Francji :) Mam nadzieję, że Twoje święta były również udane.
Wszystkiego najlepszego z okazji nowego roku.
Buzaczki
Chère ANNe,
tout d'abord je te salue.
J'ai passé le Noël à la maison avec ma famille.. Le 24 décembre (le Réveillon de Noël)était une journée très chargée pour moi. J'ai fait le ménage dans toute la maison et j'ai aidé ma mère à cuisiner et préparer des différents plats. Mes plats préferés sont la soupe de betteraves et la carpe. Après le repas on s'est donné les cadeaux. J'ai eu un livre magnifique qui parle de la France.
J'éspère que tu vas bien et que tu as passé un joli Noël.
Je te souhaite une bonne année plaine de bonheur et j'attends de tes nouvelles.
Je te fais de gros bisous

Marlena
literowka: zamiast "plaine" musi byc " pleine"
la soupe aux betteraves = barszcz czerwony spieralabym sie jeszcze co do czasow ale musze leciec. pozdro
soupe aux bettraves jest ok,masz racje, ale soupe des bettraves tez jak najbardziej ok
rownie dobrze moze byc np. soupe au poulet i soupe de poulet
soupe aux légumes lub des légumes
rzuce jeszcze okiem na czasy...
przepraszam, oczywiscie, la soupe de bettraves i de légumes....
co do czasow, to mogloby byc rowniez je faisais le ménage et j'aidais ma mère...ale to tez zalezy , jak sie na to patrzy: sprzatalam: niech bedzie je faisais le ménage, ale np. sprzatnelam caly dom - j'ai fait le ménage dans toute la maison
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa