Zadanie do sprawdzenia :P

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo porszę o sprawdzenie poniższego zadania:

Top-model 1 fait le chemisier blanc à pois et elle fait la jupe droite bicolore - blanche et noire. La jupe est à fleurs. Top-model fait les escarpins blanche et noire.
Top-model 2 fait le pull-over en V jaune et le jean bleu-dèlavè.
Top-model 3 fait le chemisier blanc et bleu à rayures. Elle fait le court pantalon blanc. Top-model fait le blouson bleu.
< Top-model> il faut écrire < top-modèle> ou sans trait d’union
escarpin est du genre masculin, donc :
< bleu-dèlavè> ----> bleu délavé


est une expression acceptable, mais on dit habituellement
Par ailleurs, je te signale que pour désigner les pantalons courts des femmes il existe 2 mots : « le pantacourt » et « le corsaire>. Le pantacourt est plus long que le corsaire. Le corsaire arrive un peu au-dessous du genou.

Le texte, tel que tu l’as rédigé, laisse supposer que quelqu’un donne des ordres. Cette impression est liée à l’absence d’article devant le mot « top-modèle>. Si c’est le cas, il faut utiliser l’impératif et écrire « fais ». Si ce n’est pas le cas, il faut écrire (ajout de l’article « le ») et non-pas .

Par ailleurs, je te rappelle qu’un top-modèle est un mannequin particulier qui a une renommée internationale.

Enfin, pour diversifier le vocabulaire utilisé, tu peux remplacer le verbe
« faire » par
présenter
montrer
défiler avec
proposer
fajnie by było gdybym jeszcze coś z tego zrozumiała :P mógłby mi to sprawdzić ktoś kto pishe po polsku?? :D
nie rozumiesh co napisał Richard? to weś suovnik do renki i sprafć
boshe, co za ludzie
Le top-modèle 1 présente le chemisier blanc à pois et la jupe droite bicolore - blanche et noire. Elle porte une jupe à fleurs.
Le top-modèle est chaussé d’escarpins blancs et noirs.
Le top-modèle 2 défile avec le pull-over en V jaune et le jean bleu délavé.
Le top-modèle 3 porte le chemisier blanc et bleu à rayures. Elle a un corsaire (= pantalon court) blanc. Le top-modèle est vêtu d’un blouson bleu.
Wielkie dzięki za wszystki inframcje:) ale mam jeszce jedno pytanie jak powiedzieć:
"Jest to moda letnia"
i
"Jest to moda letnia"
czy może być:
"Il y a la mode de printemps"
"Il y a la mode d'été"?
byłabym wdzięczna za szybka odpowiedź:)))
C'est une mode d'ete.

Chyba ze jakos jeszcze inaczej sie na to mówi??:)
napisalabym to tak:


C'est la mode de l'été.
C'est la mode de cet été.
Merci :)))
Temat przeniesiony do archwium.