Des images me reviennent –pewne obrazy powracaja de mnie
comme le souvenir tendre- jako mile wspomnienia
d'une ancienne ritournelle – starego refrenu
autre fois en décembre – pewnego razu w grudniu
Je me souviens il me semble – wydaje mi sie ze sobie przypominam
des jeux qu'on inventait ensemble- oczy ktore wymyslalismy razem
je retrouve dans un sourire- odnajduje w usmiechu
la flamme des souvenirs- plomien wspomnien
Doucement un écho – delikatnie echo
comme une braise sous la cendre – jak zar pod popiolem
un murmure à mi-mots – szept w pol slowa
que mon c'ur veut comprendre – ktore moje serce chce zrozumiec
Je me souviens il me semble- przypominam sobie wydaje mi sie
des jeux qu'on inventait ensembles - oczy ktore wymyslalismy razem
je retrouve dans un sourire – odnajduje w usmiechu
la flamme des souvenirs – plomien wspomnien
De très loin un écho – z bardzo daleka echo
comme une braise sous la cendre - jak zar pod popiolem
un murmure a mi-mots
que mon c'ur veut comprendre
une ancienne ritournelle
loin du froid de décembre. – daleko od grudniowego zimna