Przypływy i odpływy morza

Temat przeniesiony do archwium
Poproszę o przetłumaczenie tego skopiowanego niżej tekstu wyjaśniającego mechanizm przypływów i odpływów morza

Z góry dziękuję
Romi
Les marées sont dues à une déformation des masses d'eau sur la surface de la Terre. Elles ont lieu environ toutes les 12 heures. Lorque la masse d'eau augmente en un point donné de la Terre la marée est qualifiée de haute et quand elle diminue elle est qualifiée de basse. L'ampleur des marées dépend de la saison c'est à dire de la position de la Terre par rapport au Soleil.

Les grandes marées se produisent deux fois par mois quand la lune s'allignent avec la Terre et le Soleil.
DAns ce cas, l'attraction exercée par la Lune s'ajoute à celle exercée par le Soleil. On les appelle les marées de vives-eaux. Les plus grandes marées se produisent au printemps.


© haplosciences 2000 .
La force qui déforme les masses d'eau résulte de l'addition de deux forces: Une force d'attraction gravitationnelle exercée par la lune sur la Terre (2.2 fois celle qu'exerce le Soleil sur la Terre) et une force centrifuge qui s'exerce en tout point de la Terre et qui est due à la rotation du système Terre-Lune. La Lune tourne autour de la Terre (en 1 mois) alors que la Terre tourne autour du Soleil. (C'est une force centrifuge que tu ressent lorsque tu es sur un manège). Le centre de rotation est indiquée par une croix sur le dessin. PLus on s'éloigne de la croix et plus la force de centrifuge est grande. La force F2 qui soulève les masses d'eau est donc essentiellement une force de centrifuge (le point d'application de la force est loin du centre). La force F1 est due essentiellement due à la force de gravitation de la lune sur les masses d'eau.
nieśmiała aluzja: za strone tłumaczenia podobnego tekstu wziąłbym do 20zł... :)
marrcin nie ceń się tak nisko, tłumaczenia stoją wyżej...:)
to podaj numer konta i przetlumacz jej/mu :P
nie o to tu chodziło, nikt nie proponuje żadnej kaski....
no wiem, ale powinien :]
na tej stronce to raczej nie, ale ogólnie to owszem hehe:]
wiem że wyżej, ale wiesz jak to bywa...;)
taki tekst jest w sumie na pół godziny max. (niecała stronka) więc i kokosów chcieć nie ma za co... (mówią że uczciwość kiedyś mnie zgubi)
Ej Ludzie, myślę , ........że zostałem żle zrozumiany, z tłumaczeniem to sobie na pewno dam redę chociaż na pewno nie z taką łatwością jak WY, ale mój zamyśł był inny - jestem po prostu fanatykiem tego zjawiska, Jeżeli choć raz zobaczysz jak na ........na niewidzialny znak czyjejś ręki masy wody odpływają poza linię horyzontu na kilka kilomatrów w głąb morza , pozostawiając puste koryto, wodorosty na kamieniach , muszelki i Ty bezkarnie suchą nogą stąpasz po czymś co przed chwilą było dnem ......... a nastęnie po kilku godzinach musisz uciekać bo MORZE wraca do swojego łoża ....... to tego nie zapomniesz i z pewnością zinteresują Cię ( jeśli lubisz dociekać przyczyny ) jak to działa ...a może, Morze zadziała też na CIEBIE jak poznasz ten mechanizm
i to tylko tyle
Pozdrawiam

Romi
P.S
Przepraszam, zapomniałem podać materiał źródłówy tego tekstu
a oto adres:
http://terre.haplosciences.com/tide.html
Romi
z jednej strony przypływ, z drugiej odpływ - zwykłe zjawisko fizyczne wziąwszy pod uwagę przyciąganie księżyca. norma :)
Romi chce ci mimo wszystko podziekowac za ten tekst, przeczytalam go z zainteresowaniem.
Nie rzucilam sie by go przetlumaczyc, majac na wzgledzie tych, ktorzy probuja wyzyc z profesji tlumacza.i ktorzy poswiecili duzo czasu i niejednokrotnie poniesli spore koszty by oponaowac jezyk obcy na poziomie wyzszym niz przecietny.

Z czystej przyzwoitosci wobec nich, ograniczam sie w moich zapedach domoroslej tlumaczki do pioseneczek i wierszykow i staram sie nikomu nie odbierac chleba.

Ale twoje argumenty sa dosyc przekonywujace a intencje wydaja mi sie szlachetne wiec postanowilam wcisnac tu moje tlumaczenie z nadzieja ze nie wywola to burzy wsrod profesjonalistow.

Les marées sont dues à une déformation des masses d'eau sur la surface de la Terre.
- przyplywy sa spowodowane deformacja (dlaczego nie przemieszczaniem sie ?) mas wody na powierzchni ziemi.
Elles ont lieu environ toutes les 12 heures.
- zjawisko to ma miejsce mniej wiecej co 12 godzin.

Lorque la masse d'eau augmente en un point donné de la Terre la marée est qualifiée de haute et quand elle diminue elle est qualifiée de basse.
- kiedy ilosc wody zwieksza sie w danym punkcie kuli ziemskiej, zjawisko jest okreslane jako przyplyw, kiedy sie zmniejsz jest zakwalifikowane jako odplyw.

L'ampleur des marées dépend de la saison c'est à dire de la position de la Terre par rapport au Soleil.
- Wielkosc przyplywow zalezy od pory roku, to znaczy od pozycji ziemi wobec slonca.

Les grandes marées se produisent deux fois par mois quand la lune s'allignent avec la Terre et le Soleil.
- Wielkie przyplywy powstaja 2 razy w miesiacu, kiedy ksiezyc znajduje sie
w prostej linii z ziemia i ze sloncem.

DAns ce cas, l'attraction exercée par la Lune s'ajoute à celle exercée par le Soleil.
- w tym przypadku, obok przyciagania ksiezycowego dochodzi jeszcze przyciaganie sloneczne.

On les appelle les marées de vives-eaux. Les plus grandes marées se produisent au printemps.
Ten rodzaj przyplywu nazywany jest « wody zywe ? » Najwieksze przyplywy maja miejsce na wiosne.

La force qui déforme les masses d'eau résulte de l'addition de deux forces: Une force d'attraction gravitationnelle exercée par la lune sur la Terre (2.2 fois celle qu'exerce le Soleil sur la Terre) et une force centrifuge qui s'exerce en tout point de la Terre et qui est due à la rotation du système Terre-Lune.
- sila ktora deformuje (przmieszcza) masy wody jest suma dwoch sil : sily przyciagania ziemskiego wywolywanego przez przyciaganie ksiezyca ( 2.2 razy wieksza od tej wywolywanej przez slonce) i sila odsrodkowa ktora jest obecna na calej powierzchni ziemi i ktora wywoluje krazenie ziemi i ksiezyca.

La Lune tourne autour de la Terre (en 1 mois) alors que la Terre tourne autour du Soleil.
- ksiezyc krazy wokol ziemi (w ciagu 1 miesiaca) podczas gdy ziemia krazy wokol slonca.

(C'est une force centrifuge que tu ressent lorsque tu es sur un manège).
- to ta sila, ktora obserwujesz gdy jestes na karuzeli.
-
Le centre de rotation est indiquée par une croix sur le dessin.
- srodek krazenia jest zaznaczony na rysunku przez krzyzyk
PLus on s'éloigne de la croix et plus la force de centrifuge est grande.
- im bardziej sie oddalamy od tego krzyzyka tym sila odsrodkowa jest wieksza

La force F2 qui soulève les masses d'eau est donc essentiellement une force de centrifuge (le point d'application de la force est loin du centre).
- sila F2 ktora przesuwa masy wody jest sila odsrodkowa ( punkt odzialywania sily jest oddalony od srodka )
La force F1 est due essentiellement due à la force de gravitation de la lune sur les masses d'eau.
- sila F1 jest spowodowana przyciagaiem ksiezyca mas wody.
PIĘKNE PODZIĘKOWANIE DLA MILLY ( , milla-a (gość),)

JESTEŚ NAPRAWDĘ MĄDRA DZIEWCZYNA

POZOSTAJĘ WDZIĘCZNY, SKORZYTAM Z TEGO TŁUMACZENIA FILIZOFICZNIR. i MERYTORYCZNIE

POAZDRAWIAM

Romi
Temat przeniesiony do archwium