Subtelna różnica?

Temat przeniesiony do archwium.
Zaciekawiła mnie jedna sprawa: czy jest jakieś rozgraniczenie między:

J'éspère

a

J'ai l'éspoir

?
>J'ai l'éspoir - mam na to nadzieje
>J'éspère - mam nadzieję, spodziewam się
czsownik espérer znaczy mieć nadzieje , liczyć na coś, oczekiwać czegoś co nastąpi niebawem
wyrażenie avoir l'espoir de ma takie samo znaczenie

« 

Pomoc językowa