prosze o przetłumaczenie, dotyczy pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Bonjour Lucia,

Kashia m'a donné ton adresse e-mail et j'en profite alors pour te décrire un
petit peu notre famille, ainsi que notre planning de cet été. Si tu as le
temps de faire de męme cela serait super!

Je m'appelle Alexia et j'ai 32 ans. Je suis architecte d'intérieur. Patrice,
mon mari, a 35 ans et est conseiller fiscal. Nous avons 2 enfants: Grégoire,
4 ans et Lucie 1,5 ans. Nous habitons dans une maison ŕ Bruxelles.
Je vais t'envoyer des photos de nous tous.

Pour cet été, Kashia m'a dit que tu pourrais arriver début Juillet. Pour
nous cela serait super si tu pouvais arriver soit le samedi 1er soit le
dimanche 2. Tu peux choisir ce qui est le plus façile pour toi. Dis nous
juste ce que tu as choisi et oů ton train/bus arrive et ŕ quelle heure...

La premičre semaine de Juillet nous resterons en Belgique car je dois
travailler. Les enfants seront ŕ la maison avec toi. Le jeudi et le vendredi
tu n'auras que Grégoire car Lucie ira ŕ la crčche.
Le lundi 10, nous partirons en Touraine (France-Chateaux de la Loire) mais
sans Patrice qui doit rester travailler ŕ Bruxelles. Mes parents ont une
grande maison lŕ-ba. Il y aura aussi mes soeurs et leurs familles.
Vers le 17 ou le 18, nous rentrerons ŕ Bruxelles car nous avons une fęte de
mariage le 20.
Mais le 22 nous repartirons déjŕ tous (avec Patrice cette fois) pour le sud
de la France, prčs de Cahors. Lŕ, nous passerons 2 semaines dans une grande
maison avec 3 autres familles d'amis.
Le 5 aoűt nous quitterons cette maison pour aller rendre visite ŕ ma soeur
qui a une maison de vacances prčs de Biaritz (côte sud ouest de la France).
Nous en repartirons vers le 8 et irons encore qques jours (jusqu'au 15 aoűt)
dans la maison de Touraine de mes parents. Le 15 nous rentrerons ŕ Bruxelles
car Patrice et moi devrons travailler.
C'est un grand programme et j'espčre que tu es d'accord de voyager ainsi.
Mais je pense que cela sera chouette pour toi de découvrir tous ces nouveaux
endroits :-)

Concernant ton travail, c'est assez simple, nous aimerions que tu nous aides
avec les enfants (les garder quand je travaille - leur donner le bain -
jouer avec eux,...) et aussi m'aider dans les tâches ménagčres pour garder
la maison propre et rangée. Nous donnons habituellement ŕ nos jeunes filles
au pair 500€/mois mais comme dit ŕ Kashia, nous sommes ok pour te donner
550€.

Nous sommes contents de te savoir venir chez nous et on espčre que ton
séjour parmi nous te plaira. N'hésite pas ŕ me poser des questions, je serai
trčs contente de t'y répondre. Je trouve que la communication est trčs
importante pour que tout le monde soit content et se sente bien.

J'ai tout écrit en français mais si tu préfčres que je te parle en anglais,
dis le moi et je te traduirai ce mail!
A bientôt,
Merci de nous donner de tes nouvelles,

Alexia

PS: Sais-tu nager?
Kobieta mowi, że jeśli wolisz angielski, to jej powiedz, to ona ci przetlumaczy to wszystko na angielski.
Dzień dobry, Lucia.

Kasia mi dała Twój adres e-mail a więc z niego korzystam, żeby Ci przybliżyć troszkę naszą rodzinę jak i również nasze plany na to lato. Gdybyś miała czas na zrobienie tego wszystkiego byłoby super!

Mam na imię Alexia i mam 32 lata. Jestem z zawodu inżynierem architektem. Patrice, mój mąż, ma 35 lat i jest doradcą podatkowym. Mamy dwójkę dzieci: Grégoire 4 lata i Lucie 1,5 roku. Mieszkamy w domku w Brukseli. Wyślę Ci nasze zdjęcia.

Kasia mi powiedziała, że tego lata mogłabyś przyjechać od lipca. Dla nas byłoby super, gdybyś mogła przyjechać albo w sobotę pierwszego, albo w niedzielę drugiego. Możesz wybrać co jest wygodniejsze dla Ciebie. Powiedz nam tylko co wybrałaś i gdzie przybędzie Twój pociąg/autobus i o której godzinie...

Pierwszy tydzień lipca spędzimy w Belgii ponieważ muszę pracować. Dzieci będą w domu z Tobą. W czwartki i piątki będziesz miała tylko Grégoire'a ponieważ Lucie będzie chodziła do żłobka.
W poniedziałek dziesiątego, wyjedziemy do Touraine (France-Chateaux de la Loire) ale bez Patrice'a który musi zostać pracować w Brukseli. Moi rodzice mają tam duży dom. Będą tam również moje siostry i ich rodziny.
Koło 17-ego czy 18-ego, wrócimy do Brukseli ponieważ dwudziestego mamy ślub.
Ale już 22-ego wyjedziemy już wszyscy (z Patrice'em tym razem) na południe Francji, blisko Cahors. Tam spędzimy 2 tygodnie w jednym dużym domu razem z trzema innymi zaprzyjaźnionymi rodzinami.
5 lipca opuścimy ten dom żeby pojechać złożyć wizytę mojej siostrze, która ma dom wakacyjny blisko Biaritz (południowo-zachodnie wybrzeże Francji). Odjedziemy stamtąd koło 8-ego i pojedziemy jeszcze na kilka dni (do 15-ego sierpnia) do Touraine'ńskiego domu moich rodziców. 15-ego powrócimy do Brukseli ponieważ Patrice i ja musimy pracować.
To wielkie plany i mam nadzieję, że zgodzisz się podróżować w ten sposób.
Ale myślę, że to będzie frajda dla Ciebie poznawać tyle nowych miejsc :)

Co się tyczy Twojej pracy, to dość proste, chcielibyśmy żebyś nam pomogła z naszymi dziećmi (zajmowała się nimi kiedy jestem w pracy, wykąpała je, pobawiła się z nimi...) a także abyś mi pomagała w pracach domowych, żeby prowadzić schludny i uporządkowany dom. Zwykle naszym filles au pair dajemy 500 euro na miesiąc, ale jak powiedziałam Kasi, zgadzamy się dać Tobie 550 euro.

Jesteśmy zadowoleni, że możesz przyjechać do nas i mamy nadzieję, że Twój pobyt między nami będzie Ci się podobał. Nie wahaj się pytać, będę zadowolona mogąc Ci na nie odpowiedzieć. Sądzę, że komunikacja jest bardzo ważna, żebyśmuy wszyscy byli zadowoleni i dobrze się czuli.

Napisałam wszystko po francusku, ale jeśli wolisz, mogę z Tobą rozmawiać po angielsku. Powiedz tylko a przetłumaczę Ci ten mail!
Do zobaczenia,
Dziękuję za wieści od Ciebie,

Alexia

PS. Umiesz pływać?
Dzień dobry LuciarnKashia mi dał twój adres e-mail i w takim razie to wykorzystam aby opisać ci trochę naszą małą rodzinę, jak również nasz plan na to lato. Jeśli masz czas na zrobienie tego samego to byłoby super! rnNazywam się Alexia i mam 32 lata. Jestem architektem wnętrz. Patryk, mój mąż, ma 35 lat i jest doradcą skarbowym/podatkowym. Mamy 2 dzieci: Grzegorz-4 lata, i Łucja-1,5 roku. Mieszkamy w domu w Brukseli. Wyślę ci/wysyłam ci zdjęcia z nami wszystkimi.rnco do tego lata, Kashia mi powiedział że mogłabyś przyjechać na początku lipca. Dla ans byłoby super gdybyś mogła przybyć bądź wpierwszą sobotę bądź w drugą niedziele [albo źle napisane zdanie albo ja je źle rozumiem i źle przetłumaczyłam bo troszke nielogiczne...]. Możesz wybrać to co jest najłatwiejsze dla ciebie (w sensie: to co ci najbardziej odpowiada). Powiedz nam co wybrałaś, gdzie twój pociag/autobus przyjeżdża i o której godzinie...rnPierwszy tydzień lipca zostaniemy w Belgii ponieważ muszę pracować. Dzieci będą w domu z tobą. Czwartek i piątek będziesz mieć tylko Grzeska ponieważ Laura pójdzie do żłobka. W poniedziałek, 10.07, odjedziemy ... (chodzi o jakąś podróż po Francji, szlakiem zamków na Laorze) ale bez Patryka który musi zostać, pracować w Brukseli. Moi rodzice mają tam duży dom. Będą tam także moje siostry i ich rodziny. Około 17 lub 18 lipca wrócimy do Brukseli ponieważ mamy 20tą rocznicę małżeństwa. Ale 22 ponownie wyjedziemy, już wszyscy (tym razem z Patrykiem) na południe Francji, blisko Cahors (chyba jakies miasto, ale nie wiem). Tam spędzimy 2 tygodnie w wielkim domu razem z trzema innymi zaprzyjaźnionymi rodzinami. 5 sierpnia opuścimy ten dom by złożyć wizytę mojej siostrze która ma domek letni blisko Biarotz (wybrzeże na południowo zachodniej Francji). Odjedziemy stamtąd około 8 sierpnia i udamy się jeszcze na kilka dni (aż do 15 sierpnia)do domu moich rodziców w Tourain. 15 sierpnia wrócimy do Brukseli ponieważ Patryk i ja będziemu musieli pracować.rnTo jest duży program i mam andzieję ze zgodzisz się tak podróżować. Ale myślę że to będzie dla ciebie fajne odkrywać te wszystkie nowe miejsca.rnrnA co się tyczy twojej pracy jet dość proste, chcielibysmy żebyś nam pomogła przy dzieciach (pilnować ich kiedy pracuję, kąpać ich, bawić się z nimi...) a także pomagać mi w porządkach domowych zeby utrzymać dom czysty i porządny. My dajemy zazwyczaj dziewczynom z au-pair 500 [czegoś] na miesiąc, jak powiedzielismy Kashi, zgadzamy sie dawać ci 550 na miesiąc.rnJestesmy zadowoleni z twojej chęci przybycia do nas i mamy nadzieje że twoj pobyt u nas będzie ci się podobał. Nie boj sie zadac mi pytania, bede szczesliwa gdy bede mogla ci odpowiedziec (taki jest sens zdania, nie tlumaczylam doslownie). Mysle ze porozumienie sie jest bardzo wazne abysmy wszyscy byli zadowoleni i dobrze sie czuli. Napisalam wszystko po francusku ale jesli wolisz to powiedz mi i wszystko przetlumacze na angielski (ten mail)rnDo widzenia i dziekuje za... (nie wiem co, nie rozumiem, chyba za wiadomosc, ktora napisałaś/albo którą odpiszesz)rnrnAlexiarnPS umiesz pływać?
ooo no proszę, nawet masz dwa tłumaczenia:) Ale jak widac prawie takie samo, choć nie ukrywam ze niestety to NIE MOJE jest lepsze stylistycznie :P
Ale przynajmniej dobrze przetłumaczyłaś architekta wnętrz, a ja chyba za szybko to czytałam... i się machnęłam ;)
Heh, udało mi sie choc to :D A już się zaczynałam dołować:P Ale nie ma co, dobra jestes we francuskim:)
no no; niezłą trafiłaś rodzinkę, jeszce sie nie spotkałam zeby ktos proponował fille au pair 550 euros/ miesiąc !!!

chyba ze stawki poszły w górę, jak ja byłam rok temu to tak średnio płacili 300 euros ( choc dla Francuzów to i tak było dużo)
i jeszce Francję pozwiedzasz... pozazdroszczę...
nooo, super..... ja mam pzredzial 200-300. Za to miejsce super- Quiberon ;)
Jestescie Super, wielki wielkie dzieki, Ja sama tłumacząc też doszłam do czegos podobnego, ale własnie było pare rzeczy które były dla mnie trudne do zrozumienia. Nie chce sie narzucac, ale chciałabym jej odpisac i to w poprawny sposób, wiec czy jak bym wrzuciła po polsku to ktos by mi to przetłumaczył. Z góry dzieki i jeszcze raz wielkie dzieki !!!
JEŚLI KTOŚ MIAŁ BY OCHOTE PRZETŁUMACZYC TO

Droga Alexia

Nazywam się Łucja Lipińska, mam 21 lat. Pochodzę z małego miasteczka Czchów. Obecnie studiuje na Akademii Górniczo Hutniczej w Krakowie, jestem na I roku na kierunku marketing i zarządzanie. Jestem osobą radosną, przyjazną i życzliwą. Z dziećmi mam bardzo dobry kontakt bo mam liczną rodzinę i dużo czasu spędzam z dziećmi. Na dodatek mój brat ma zbliżony wiek do Grégoire bo mam 5 lat, a moja siostrzenica 1,5 roczku tak jak Lucie tak więc myślę że nie będzie żadnych problemów.
Odpowiada mi twoja propozycja finansowa a przebieg wakacji zarysowany przez ciebie jest dla super, gdyż lubię poznawać nowe miejsca i ludzi. Również twoja osoba rysuje się bardzo ciekawie, wiec ogromnie cieszę się już na ten wyjazd.
Co do terminu przyjazdu to chciałam być pewna tej pracy, dla mnie nie stanowi problemu dzień, tylko będę czekać na odpowiedz od ciebie a wtedy rezerwuje bilet i zaraz po tym napiszę ci dokładnie.
Mój francuski nie jest wspaniały, ale myśleć że będzie dobrze, jak by co to będziemy się porozumiewać po angielsku (myślę że nie jest to problem).
Co do moich umiejętności pływackich to jakoś radze sobie.
Gorąco pozdrawiam i przesyłam moje zdjęcie (teraz mam krótsze włosy).
Do miłego zobaczenia.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka