Jak przetłumaczyć "do kiedy..."?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej. Musze zapytać się rodziny do której wyjeżdżam na wakacje do kiedy mogę u nich zostać bo nie wiem jak kupić bilet i nie bardzo wiem czy tak może być: Je dois acheter un billet cette semaine et je ne sais pas jusqu'a quand je pourrais rester chez vous? Nie bardzo mi to pasuje, szczególnie ta końcówka...
.....jusqu'à quand vous pourriez m'accueillir.
A nie może być "pour combien de temps je pourrais rester chez vous"?
Jak już napisałam, to zauważyłam :P sama sobie odpowiem :P nie może być, bo to znaczy "na jak długo (...)" hehe, inteligencja ...
dzięki za pomoc :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa