trudne zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
chce napisac pewne zdanie tylko ze po polsku tez nie potrafie tego ladnie ubrac w słowa ale najwazniejsze by miało sens po francusku;)mam nadzieje ze sie domyslicie o co mi chodzi:

...kompetencje przedstawione powyzej dotyczą ogólnie obowiązków prezydenckich, niezaleznie od tego kto by tą funkcję objął. ( bo to juz po fakcie)

(czyli jest pan X i ma obowiązki które wypływaja z jego urzedu, ale czy to byłby PAn Y , Z ... to takie same byłyby ich kompetencje)

no coż moja skromna propozycja ;
Les comptétances présentées ci dessus, sont des tâches générales propres à une fonction de président sans égard à ce qui l’exerce.

nie wiem czy np francuz domysliłby sie o co mi chodzi dlatego prosze o wasza pomoc
Les comptétances présentées ci dessus, sont des tâches générales propres à une fonction de président sans préjugé de la personne qui les exerce.

tak mi sie wydaje zrozumiale ...
hej ! zapomnialem , nie "comptétances" ale "compétences"
bardzo dziekuje!:)
jejku a skad taki tekscior?:P

 »

Pomoc językowa