Jak powiedzieć...

Temat przeniesiony do archwium.
Jak są po francusku "płatki z mlekiem" i jak fonetycznie :)
o jakie platki ci chodzi?
platki to po prostu: cereales ;)
niekoniecznie, cereales to szerokie pojecie, ryz czy kasza to tez cereales; wszystkie "chocopic" i itp tez sa powszechnie nazywane (szczegolnie przez dzieci)cereales; platki jako takie to "flocons" jesli kukurydziane to "de maïs" owsiane to "d'avoine" itd; a z mlekiem to po prostu "avec du lait" lub "au lait"
tylko powiedz mi kto we francji mowi w ten sposob??
najczesciej jest stosowane jednak: cereales
a flocons to raczej platki ale sniegu ;)
nie pisze tego po to zeby sie klocic tylko zeby czlowiekowi pomoc bo nie wiadomo dokladnie o co mu chodzi, jesli chodzi o jakies konkretne platki to nie moze byc cereales, powiedz do francuza "cereales de maïs" to mu oczy na wierzch wyjda; natomiast jesli chodzi o jakiekolwiek zboze to owszem bedzie cereales :-); poza tym nie wyssalam sobie tego z palca, we francji mieszkam od 1996
o PŁATKI Z MLEKIEM :) Dziękuje Wam!!
ja jednak krocej... :)
pozdrawiam
ja tego nie uzywam bo wole kielbasy ,
ale francuzi oczywiscie mowia o " flocons aux céréales " tzn jakies podstawowe
na snadanie (jakie badz céréales).
po prostu "flocons aux céréales dans du lait" kazdy znas to pojmuje .
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa