bardzo prosye o pomoc i ratunek

Temat przeniesiony do archwium.
Jestem studentką politologii, studiuje przez Internet. Mieszkam w niemczech a uczelnie jest w Łodzi. Francuski to mój koszmar, łzy z powodu tego przedmiotu wylewam. Jest to jeden z języków obowiązkowych. Nauczyciel daje nam ogrom prac domowych, na studiach pierwszy raz miałam doczynienia z francuskim, nie mam pojęcia jak się wymawia słówka, lub litery (bo z wykładowca kontaktuje sie jedynie prye meile), ale musze pisac wypracowania w tym języku. Próbuje od października, za niedługo egzaminy. Prace robimy w domu i odslamy meilem do sprawdzenia. Jak narazie nie było pracy której nauczyciel by mi nie odesłał do poprawki. Jestem w kropce, większość zadań jakie odsyłam jest robiona źle, nie ten czas, nie te słownictwo itp. Musze zaliczyć ten przedmiot i prosze o pomoc. Zostały mi 3 które juz 2 już mam odesłane,a jeśli ich nie zrobie nauczyciel nie zaliczy mi przedmiotu. Brosze pomóżcie mi.....nie mam do kogo sie zwrocić o pomoc.
___________________________________________________________

Jak reagujecie w następujących sytuacjach??

a) Qu'est-ce que vous faites quand vous vous êtes perdu?
b) Comment demandez le chemin?
c) Quels transports prenez-vous pour arriver à la place de destination?
d) Quelles sont les réponses des passants?

Napiszcie krótki dialog - zgubiliście się w czasie wakacji w jakimś mieście, co robicie? Rozmawiacie z przechodniem, on udziela wskazówek jak dojść do miejsca przeznaczenia, powodzenia!
________________________________________________________________________
Vous voulez partir en vacances en juillet et vous téléphonez au service pour demander quel temps va faire pendant votre voyage. La personne qui travaille au service de météo vous présente les prévisions (le dialogue)
___________________________________________________________________________
Wasza praca domowa-opiszcie w 10 zdaniach ulubioną pogodę i co w tym czasie lubicie robić, powodzenia
a nie boisz sie ze nauczyciel wejdzie wchodzi na to forum i zobaczy ze masz prace napisana niesamodzielnie? Bo wiadomo ze mimo wszystko nauczyciele rzadko kiedy sprawdzaja czy praca (jakakolwiek) jest sciagnieta z neta czy nie, ale skoro kontaktujecie sie ze soba przez internet to znaczy ze on duzo czasu przebywa przy komputerze, i moze wpisac chocy jedno zdanie z Twojego wypracowania w google i mu znajdzie ten temat...

A moze sprobuj sama napisac i dac tu po prostu do sprawdzenia, jak to robi wiele osob.
jak mozesz to napisz jakie czasy juz przerobiliscie i podaj swojego maila, to sprubuje Ci pomoc. Mam nadzieje ze faktycznie jestes w takiej sytuacji jak to opsialas...:)
Oto zadanie 1 które odesłałam do poprawy i zostało mi one odesłane spowrotem tylko z dopiskiem – PROSZĘ ZROBIĆ JESZCZE RAZ.
Ostatnio mowa była o czasie Passe Compose i to chyba jednyn czas jaki narazie przerobilismy. A co do martwienia się o to czy mój naczycie tutaj zagląd, to nie myślałam o tym gdy pisałam, zalzęy mi na zaliczeniu tego przedmiotu i staram sie jak moge, ale to jest ponad moje siły. Gdybym była w Polsce pewnie poszła bym na korepetycje, ale w niemczech to forum to moja jedyna szansa.
Mój meil: [email]


Jak reagujecie w następujących sytuacjach??

a) Qu'est-ce que vous faites quand vous vous êtes perdu? (moje tłumaczenie: Co wy robobicie kiedy się zgubicie)
- Je demander le chemin (Ja pytam o drogę)


b) Comment demandez le chemin? (moje tłumaczenie: Jak pytacie o drogę?)
- Permettre comment tomber de……… (przepraszam jak dojść do …..)

c) Quels transports prenez-vous pour arriver à la place de destination? (moje tłumaczenie: Jaki transport wybierasz aby dotrzec do miejsca przeznaczenie)
- Je prene taxi. (Ja wybieram taksówke)

d) Quelles sont les réponses des passants? (Jak odpowiesz przechodniom?)
- merci beaucoup! (Dziękuje)
szczerze mowiac (tylko sie nie obraz:P) to nie dziwie sie ze Ci to odeslal:)

skontaktuje sie zaraz z Toba przez maila, tak dla ostroznosci. Na kiedy musisz mu napisac te wszystkie zadania?
a tak w ogole-Quelles sont les réponses des passants - tzn jakie sa odpowiedzi przechodniow
wyslalam Ci juz maila, mam nadzieje ze dotarl. Ostatnio mi skrzynka szwankowala, stad moja obawy.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia