c est le geste qui compte

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o przetłumaczenie tego zdanka,c est le geste qui compte
to dla mnie bardzo wazne
Liczy sie gest.
Pozdrawiam
dziekuje bardzo za pomoc
Prosze o pomoc... Ucze sie po polsku... Czy naprawde "c'est le geste qui compte" to "liczy sie gest"? Bo liczyc to compter ale 1,2,3 etc... a tu to bardzo znany wyrazenie : to znaczy...hmmm....wyobraz sobie, na przyklad, ze matka dostala prezent od swojego dziecka. Bizuteria albo rysunek (przesadzam...) wszystko jej jedno. Najwazniejsze to dowod milosci swojego dziecka. Czy tak samo po polsku a jesli nie bardzo prosze o poprawne wyrazenie. Pozdrawiam!
Oui, tout à fait, to dokładnie ten sam sens!
dziekuje bardzo :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia