en + un/une

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!

Mam problem z gramatyką. Chodzi mi o "le prenom en" (sorry, nie wime jak to sie nazywa po polsku :). Nie wiem w jakich przypadkach po jego zastosowaniu dopisuje się na końcu zdania un, une. Wiem że jak jest dodane określenie ilości to trzeba je powtórzyć na końcu, ale jak to jest z tym un/une?

Pozdrawiam i liczę na szybką odpowiedz bo jutro koło.. :|
Wiec tak "en" stusujesz jak masz;
*adjectifs indéfinis (un, une, des) EX: J'ai une voirue. J'en ai UNE!
*articles partififs ex Je bois de la vodka. J'en bois.
I jesli odpowiada na pytania:
* de quoi?
*d'ou?
*combien de....?
POZDRAWIAM:D
a wiec:)
1.czasownik+ un,une,des(rodzajniki nieokreslone)+rzeczownik
np. Je bois une tasse de the.J'en bois.
2.czasownik+ du,de la, de l'(rodzajniki ściągniete)+rzeczownik
np.Je mange de la viande.J'en mange.
3.Czasownik+beucoup,peu,kilo,pacquet(wyrazenia ilosciowe po ktorych zawsze jest "de"!)
np. Je fume beaucoup de cigarettes.J'en fume bcp.
Sa czasowniki, kt.łączą sie z "de"np.
parler de-mowic o(je parle de mes vacances.J'en parle)
avoir besoin de-potrzebowac czegos(je besoin de ton aide.J'en ai besoin)
se servir de-poslugiwac sie czyms
venir de-pochodzic z (vous venes de Pologne?Vous en venez?)
itp.itd.
WYJĄTEK!! de+osoba==> Je parle de Pierre. Je parle de LUI!!Jezeli jest osoba, to stawiasz zaimek mocny.Przez "en"mozesz zastapic TYLKO rzeczy.
W zdaniach wykrzyknikowych twierdzacych,czasowniki w 2os.l.poj.traca"s",np. mange-en!
parle-en!

 »

Brak wkładu własnego