Pisząc "rozmowa kwalifikacyjna" miałam raczej na myśli rozmowe o prace. I czy sformułowanie "j'espere que tout est alle bien" jest poprawne? pozdrawiam
Alibek
14 wrz 2009
Comment s'est déroulé l'entretien d'embauche ?
j'espère que cela s'est bien passé .
www2
14 wrz 2009
J'espère que ton entretien d'embauche s'est bien passé
modlishka23
14 wrz 2009
Comment ton/votre entretien s'est passé?
A w następnym jeżeli koniecznie chcesz użyć subjonctif passté to: J'espère que tout soit allé bien albo J'espère que tout se soit passé bien.
Vv88
14 wrz 2009
po 'j'espere que...' nie ma subjonctifa
_Mademoiselle_
14 wrz 2009
!!! Nie ma, oj nie ma!!!
Chyba, że w przeczeniu Je n'espère pas que +SUBJONTIF !!!
modlishka23
14 wrz 2009
OK! Zarejestrowałam :)
kategoria: Nauka języka francuskiego / forum: Pomoc językowa