Prosze o przetlumaczenie na polski..

Temat przeniesiony do archwium.
1.Cet article s'adresse t- il aux hoteliers ou aux client?
2.A qui servent les produits d'accueil?
3.Quels produits d'accueil pouvez- vous offrir a:
-une cliente japonaise?
-un client suedois?
-une cliente francaise?
Próbowałam cos sama tłumaczyć:
1.Ten artykuł jest adresowany do hotelarzy czy do klienta?
2.Do kogo są te produkty serwowane?
Nie znam znaczenia słówka,,d'accueil" i ciężko mi przetłuamczyć..
1. Czy ten artykul skierowany jest do hotelarzy czy do klientow ?
2. Komu sluza kosmetyki i galanteria hotelowa ? (znalazlam w google'u kosmetyki hotelowe i galanterie hotelowa jako polski odpowiednik produits d'accueil. Tak w ogole accueil to powitanie, albo obsluga).
3. Jakie kosmetyki i galanterie hotelowa moga Panstwo zaoferowac :
- japonskiej klientce ?
- szwedzkiemu klientowi ?
- francuskiej klientce ?
Dziękuję bardzo:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków