Proszę o pomoc w tłumaczeniu.

Temat przeniesiony do archwium
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego tekstu.

FELICITATIONS !
Si les paramètres que vous nous avez indiqués sont corrects, votre juste poids est de 62 Kg, vous n'avez donc pas vraiment besoin d'un coaching minceur : votre poids actuel est tout à fait cohérent.
SOUHAITEZ-VOUS NEANMOINS VOUS INSCRIRE POUR BENEFICIER D'AUTRES SERVICES QUE LE REGIME ?
Vous êtes nombreux sur notre site à utiliser les différents outils mis à disposition de nos membres (recettes de cuisine, chat avec Pierre Dukan, appartement minceurvirtuel, exercices de gym en vidéo, accès aux forums protégés, ... ou encoreconsolidation et stabilisation d'un poids déjà perdu)

Będę bardzo wdzięczna.
Pozdrawiam:)

Gratulacje!
Jezeli wprowadzone dane sa poprawne, Pani wlasciwa waga to 62 kg, a wiec nie potrzebuje Pani treningu na utrate wagi: Pani aktualna waga jest prawidlowa.
CZY MIMO WSZYSTKO WCIAZ CHCE SIE PANI ZAPISAC ABY SKORZYSTAC Z INNYCH USLUG NIZ PROPONOWANE DIETY?
Jest Pani jedna z wielu osob na naszej stronie, ktore moga skorzystac z roznych narzedzi udostepnianych naszym czlonkom (przepisy kulinarne, czat z Pierrem Dukanem, wirtualne mieszkanie-wyciskacz-sadla, filmy z cwiczeniami na silowni, dostep do zamknietych forow, lub tez utrzymywanie osiagnietej wagi).
Bardzo dziękuję za pomoc:)

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka