Hej :) Zaczęłam się uczyć francuskiego i jestem na etapie słuchania bajek. Na youtube jest taki cykl "learn french with subtitles" - polecam początkującym. W każdym razie mam problem ze zdaniem:
Les fortes vagues emportèrent presque tout le groupe mais la tortue arriva avec agilité à les guider vers la rive.
Rozumiem że silne fale prawie całkowicie porwały grupę, ale żółw ich poprowadził w kierunku brzegu. Tylko nie rozumiem tej konstrukcji, czemu tam jest czasownik guider?: "arriva avec agilité à les guider vers la rive. " Mógłby ktoś to zdanie dokładnie przetłumaczyć? Z góry dziękuję.