Żem i żeś we francuskim ?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy we francuskim istnieje żeś , żeście i tak dalej ? Np. w zdaniu je continua à ... - dlaczego tam jest je continua a nie je continuai, continua to forma 3 os.l .poj a nie 1,os l .poj.
A druga część pytania co znaczy voi ce que tu es ! ?
Czy zamiast voi powinno być voir ?
"żem" - jest to tak specyficzna forma, że wydaje mi się, iż trudno się jej doszukać w innych językach... zwłaszcza tych "mniej fleksyjnych".
Oba przytoczone zdania - zasugerowałabym raczej, że ktoś się pomylił, bo formy nie są poprawne, a więc niewiele znaczą, zwłaszcza bez szerszego kontekstu.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia