«menace»

Temat przeniesiony do archwium.
Z tego co mnie nauczono, w tak zwanych «syllabes ouvertes» głoska "e" zawsze przybiera formę przymkniętej (é - [e]), natomiast w tak zwanych «syllabes fermées» głoska ta zawsze przybiera formę otwartej (e, è, ê - [ɛ]). Dlaczego więc w słowie menace nie ma akcentu aigu, tak jak np. w słowie esrer?
w 'menace' nie czytasz pierwszego 'e' jak ' é ' tylko -> [mənas]

« 

Życie, praca, nauka

 »

Nauka języka