Pytanie do studentów rom. UW - PLAN, skróty itp ?!

Temat przeniesiony do archwium.
Hej. W tym roku zaczynam romanistykę na UW, ale w trybie interdyscyplinarnym przez MISH więc muszę sama ułożyć sobie plan zajęć. Ściągnęłam siatkę romanistyki na semestr zimowy, ale nie rozumiem niektórych skrótów i nie wiem, które przedmioty mnie dotyczą, a które mogę pominąć w moim planie. Czy mógłby mi ktoś bardziej doświadczony to trochę wyjaśnić?

Tu załączam link do planu: http://www.irom.uw.edu.pl/pliki/91/Siatka-zima%2[tel]tradycja.doc

Rozumiem, że PNJF to Praktyczna Nauka Języka Francuskiego, a skróty w nawiasach to jak się domyślam:
O - ortografia
G - gramatyka
E - ?

HLF - Historia Literatury Francuskie ( co oznacza skrót w nawiasie - MA?)
ATL - Analiza Tekstu Literackiego - dobrze kominuję?

natomiast kompletnie nie wiem co to jest - WJO i TICE ???????

I jeszcze jedno, na planie są 4 grupy. Jak wygląda podział tych grup? Jak się domyślam, każda z nich różni się poziomem, ale czy można np. na PNJF zawsze chodzić do jednej grupy, a np. fonetykę czy HLF realizować w innych grupach? Mam nadzieję, że wiecie o co mi chodzi i znajdzie się ktoś kto może udzielić mi jakich informacji na ten temat. To dla mnie ważne, ponieważ układ godz. na drugim kierunku nie bardzo pozawala mi na realizowanie wszystkich przedmiotów w jednej grupie.

Będę wdzieczna za szybką i w miarę możliwości wyczerpującą odpowiedź.
Pozdrawiam
kominuję?
Oczywiście, że to zwykła literówka spowodowana szybkim pisaniem, a zajmowanie się takimi szczegółami to zwykła uszczypliwość.
chodzi oczywiście o słowo - kombinuję
To juz lepiej. Dziękuję
ok, ale nie odbiegajmy od tematu tego wątku - nadal apeluję do tych, którzy mogą mi wyjaśnić te skróty i sprawę podziału grup, z góry dzięki
WJO- WSTĘP DO JĘZYKOZNAWSTWA OGÓLNEGO
TICE- Technologie informacyjne w nauczaniu języków obcych
Przepraszam Cię, nie załapał sensu słowa kominuję :)
*załapałem
nie ma sprawy, jak widać pomyłki zdarzają się każdemu i dzięki za wyjaśnienie tych 2 skrótów - pierwszego się domyślałam, ale ten drugi to była dla mnie czarna magia, chociaż przyznam, że to rozwinięcie cuś nie odpowiada literkom, czyżby chodziło o inny język?
Ej, ej, z PNJF to nie do końca tak.
O - Expression orale
E - Expression écrite
G - Grammaire
Je crois que MA = Moyen Âge.
Et ATL = Analiza Tekstu Literackiego (http://www.irom.uw.edu.pl/pl/studia/opisy/PNJF-ATL)
Tangible Interaction in Collaborative Environments (TICE)
wielkie dzięki :)
a droga mychetko, wiesz może coś na temat tych grup? jak to z nimi jest i czy można tak je "mieszać"?
na pnjf zazwyczaj jestes w tej samej grupie, dla mishu robia wyjatki i prawdopodobnie bedziesz mogla to pomieszac. natomiast do pozostalych grup zapisujesz sie jak chcesz
i swoja droga wystarczy zajrzec na strone tam wszystko jest
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Ogłoszenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia