zabytki-tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Błagam pomóżcie mi przetłumaczyć ten tekst....chociaż orientacyjnie.


Katedra Nothre-Dame jest jednym z najbardziej znanych zabytków we Francji. Jej nazwa tłumaczy sie jako "Nasza Pani" i odnosi się od Matki Boskiej. Wzniesiono ją na wyspie na Sekwanie, zwanej Cité, na śladach po dwóch kościołach powstałych jeszcze w IXw. Budowa jej trwała prawie 170 lat. Front katedry przypomina przyczajonego pająka, którego nóżki można przyrównać do dwóch prostokątnych wież. 3 września 2006 plac przed katedrą, zaprojektowany przez barona Georgesa Haussmanna noszący dotąd nazwę Place du Parvis Notre-Dame, poświęcono papieżowi Janowi Pawłowi II nadając mu nową nazwę Parvis Notre-Dame - place Jean-Paul II.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka