plisssss ..... :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

mam prosbe.... kilka zdan...musze dzis wyslac maila ..... prosze :)

Kupilam bilet ! przylatuje na Beauvais w czwartek 08.03.2007 o godzinie 12.20 . Autobus bede miała pewnie okolo 13 do Paryża . Pewnie okolo 1.30 min bedzie jechal. Mysle, ze okolo 15 bede na Prorte Millout. Jesli pani bedzie w pracy, nie ma problemu, ja wiem gdzie to jest i nie bede czula sie zagubiona.... moge sobie isc pospacerowac i przyjsc do Pani po pracy- tylko musialabym miec adres i moze nr komorki(bede pisala smsy, mam nadzieje, ze moj tel bedzie dzialal. ja sobie tam rade. a wracałabym 15tego marca. Bardzo sie ciesze. Dziekuje !
plissssssssssss :) ostani raz !
J'ai déjà acheté le ticket. Je serai à Beauvais le 8 mars 2007 à 12 heures et 20. J'aurai le bus à Paris à 13 heures environ. Il va environ 1 heure 30 minutes donc je serai à Prorte Millout à 15 heures environ. Si vous encore travaillerez à cette heure ce ne serai pas le problème, je me débrouillerai moi-même. Je peux me promener un peu ou aller chez vous là où vous travaillez - si vous pouvez donnez - moi l'adresse de lieu de votre travail et le numéro du portable ( je vais vous écrire les sms, j'espère que mon portable va marcher en France) Donc, je vais me débrouiller, ne vous inquiètez pas. Je rentrerais le 15 mars. Je suis très contente. Merci beaucoup.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie