Pomocy prosze od tego zależy czy zdam

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o pomoc w napisaniu krótkiego dialogu

A:Ja proponuję kupienie gotowych potraw i chcę aby to był prosty poczęstunek kilka rodzai ciasteczek i ciast oraz napoje.
B:Ja uważam że należy w domu przygotować różne polskie potrawy. Może upieczemy ciasto? Ja chciałbym zrobić wielkie przyjęcie.
A:Moim zdaniem bardziej opłaca się kupienie potraw niż ich zrobienie samemu to zajmie więcej czasu.
B:Masz rację zamówimy gotowe pisiłki i będziemy mieli więcej czasu na przygotowanie przyjęcia.

Ten dialog sama wymyślałam więc można coś zmienić dla ułatwienia poszukałam różnych przydatnych słów ale nie umiem skleić tego w całość:
Je voudrais
Je prèfère
Nous allons acheter
Je vais préparer
upiec ciasto- faire/préparer un gâteau
zamówić gotowy posiłek(catering)-commander un repas à un traiteur
potrawa-plat
przyjęcie -réception

Z góry dziękuje za pomoc
Droga Nicolus,
Wprawdzie nie odrabiamy tu zadan domowych, ale uznaje, ze dalas swoj wklad (znalazlas slowka) i dlatego robie to dalej, bo serce mi sie sciska na mysl, ze od tego zalezy, czy zdasz...
A. Je propose de commander un repas à un traiteur. Ce sera une nourriture simple avec des gâteaux, des biscuits et des boissons.
B. Je trouve qu'il faut préparer des plats polonais. Et peut-être un gâteau polonais? Je voudrais organiser une grande réception.
A. A mon avis il faut acheter des plats preparés et ne pas les faire chez nous. Cela prend du temps.
B. Tu as raison. Nous allons acheter des choses déjà faites. Comme ça nous aurons plus de temps pour bien préparer la maison pour notre réception.

Jesli czegos nie rozumiesz, pisz :-))
Bardzo dziękuje dziękuję i jeszcze raz dziękuje;*;*;*

 »

Życie, praca, nauka