wieża Eiffel

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam na zadanie napisać o wieży Eiffel uwzględniając poniższe podpunkty:
-née le 31/03/1889
-Père:Gustave Eiffel
-Coût de la construcion: 1200000E
-trois étages, grande,brune,celebre
-utilisée pour la radio la télévision

Chociaż należy to do kategorii 'banałów', ja osobiście nie mam pojęcia jak to poprawnie napisać, mam problem ze składnią.

Zaczełam tak: Tour Eiffel a construction dans 31.03.1889.
I nie wiem czy zmierzam w dobrym kierunku:)
z góry dziękuje za pomoc.
W kierunku pewnie dobrym, ale nie mogła zostać skonstruowana jednego dnia:) Mogła zostać otwarta:
La Tour Eiffel a été ouverte le 31 mars 1889. Son père c'était Gustave Eiffel. Le coût de la construction était égal à 1 2[tel]E. La Tour a trois étages, est grande et brune. Elle est une construction célèbre dans le monde entier. Elle joue un rôle important dans la communication à Paris parce qu'elle est utlisée par la radio et la télévision.
Nawet nie wiesz jak bardzo Ci dziękuje:)

 »

Pomoc językowa