pomoc, pilne!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

kompletnie nie znam francuskiego, a przypadkiem trafilam w szkole do grupy 'kontynuacja'. niestety, majac baaardzo maly zasob slow i nie znajac prawie wcale gramatyki mam problem z napisaniem czegokolwiek. dlatego bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu tego tekstu:

rzadko ogladam telewizje, wole robic inne rzeczy - na przyklad sluchac muzyki, spotykac sie ze znajomymi czy chociazby korzystac z internetu. nie znosze wiekszosci programow rozrywkowych, zwlaszcza teleturniejow. lubie jednak czasem obejrzec dobry film - na przyklad sensacyjny, historyczny czy musical. wieczorem ogladam rowniez wiadomosci.

blagam :)
Je regarde rarement la télé, je préfére faire d'autres choses. Par exemple, écouter de la musique, rencontrer mes amis ou surfer sur internet. J'ai horreur de la plupart des émissions qui sont diffusées à la télé, surtout les programmes de jeux. Mais parfois j'aime regarder un bon film, tels les films policiers, historiques ou musicaux. Le soir je regarde le journal télévisé.
bardzo, bardzo, bardzo dziękuję!

próbowałam sama pisać i wyszło mi NIBY podobnie - niby, czyli zrobiłam milion błędów.
dziękuję!

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie