Dobry wieczor,
Przepraszam że znowu nie pisałam ale nie miałam czasu.
=> Désolé de n'avoir pas écrit plus tôt mais je n'ai pas eu le temps.
Właśnie Skończyły się Święta Bożego Narodzenia.
=> Les fêtes viennent de se terminer.
W szkole mieliśmy 2 tygodnie wolnego.
=> A l'école nous avons eu deux semaines de vacances.
Święta spędziłam u rodziny.
=> J'ai passé les fêtes en famille.
Było fajnie ale sylwester był ciekawszy.
=> C'était sympa mais la nuit de la Saint Sylvestre l'a été plus encore.
Razem ze znajomymi zrobiliśmy imprezę.
=> Nous avons fêté ça avec des amis.
Bawiliśmy się do 7:00.Wszyscy byli pijani.
=> Nous avons fait la fête jusqu'à 7 heures du matin. Tout le monde était ivre.
A ty jak spędziłaś sylwestra?
=> Et toi, comment as-tu passé la nuti de la Saint Sylvestre ?
Przepraszam ale nie miałam okazji złożyć Ci zyczeń na Nowy Rok i urodziny.
=> Je suis désolée mais je n'ai pas encore eu l'occasion de te présenter mes voeux pour la nuovelle année et pour ton anniversaire.
Wszystkiego Najlepszego. Szalonego Roku 2009
=> Je te souhaite donc une folle/fantastique année 2009.
Życzenia przesyłam całej rodzinie.
=> Je présente aussi mes meilleurs voeux à ta famille.
Masz pozdrowienia od moich przyjaciółek.
=> Je te passe le bonjour de la part de mes copines.
Niestety nie wiem dlaczego nie mogę pisać na twojego maila.
=> Je ne sais malheureusement pas pourquoi je ne parviens pas à t'écrire sur ton mail.
Pozdrawiam.
=> Bisous czy jak juz tam chcesz, zaleznie od waszych ukladow.
Gilbert B.