Grupa języka francuskiego kl B, XIII LO w Krakowie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam, zapraszam na stronę klasy B z XIII LO w Krakowie. Na stronie jest wiele przydatnych słowników, słowniczków, translatorów, a także uporządkowane kategorie słówek. Dlatego, iż francuskiego uczę się niedługo (od września 2008r) proszę o sprawdzenie treści strony. Z góry dziękuję. RazoorG
tutaj adres http://www.francuski.neth.pl/ :)
Poprawcie pierwszą stronę - dużo błędów!
Gratuluję pomysłu i zapału :-)
a mogłabyś mi konkretnie napisać gdzie są błędy, ewentualnie poprawić? Tak jak już pisałem z moim francuskim jest kiepsko i sam już więcej rzeczy do poprawy niestety nie dostrzegam...
Witaj
stronka wizualnie przejrzysta, grafika ok
bledy : literowki, styl ( ale to z czasem sie poprawi),
zalecam konsekwencje tj przy np spisie zwierzat jedne maja rodzajniki, inne nie....tak samo akcenty raz sa , raz nie ma...:)
" Ills elles’appellent " co to ??? albo ILS albo ELLES

ogolnie pomysl super :D
Dziękuje za pozytywne opinie. Gdzie Ty zobaczyłaś coś takiego " Ills elles'appellent "? Bo nie widzę...
w odmianie czasownikow...
i przy avoir to (Z) jest zbedne, osoby uczace sie niedlugo nie beda wiedzialy
o co chodzi , a poza tym jest NIEDOPUSZCZALNE pisanie odmian czasownikow bez podania osoby je, tu.... co widze wlasnie w dalszej czesci strony!!!!
łooops... to widzę że mnie czeka jeszcze trochę pracy... :) Jeszcze raz bardzo dziękuje.
Może znajdzie się ktoś co poprawił by mi stronę główną... byłbym niezmiernie wdzięczny :P
bede niemila - odmiany sa ZLE !!
np czasownik aller...
Proszę o jeszcze jakieś uwagi co do strony. WSZYSTKIE będą wzięte pod uwagę...
O co w tym chodzi?.. o przepisanie rozmowek chyba a nie nauke jezyka tzw. poradz sobie JAKOS BYLEJAKOS.
jestem zwolenniczka slownika jednojezycznego albo np.obrazkowego dla poczatkujacych( nazw zwierzat, czesc ciala itp) W dobie animacji trojwymiarowej mozna sie uczyc w sposob ciekawszy.
Wrzuc w google grafika nazwe po francusku, ktora Cie interesuje.
Wrzuc w google temat (jedno slowo np. famille) + FLE (Français Langue etrangère)i powinny wyskoczyc przykladowe strony do nauki jezyka francuskiego.
Bon courage !
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa