Un mal de toi c'est un vif qui m'écorche
Brak ciebie to zywiec ktory mnie rani
Arrachant le pétale de ma fleur de peau
Wyrywajac platek z mojej kwiatowej skory
Même si je plis sous les coups qu'tu décoches
Nawet jesli sie uginam pod twymi ciosami ktore mi zadajesz
Sous la violence de tes moindres mots
Pod przemoca twych najmniejszych slow
Ne me demande pas de devenir ton ami
Nie wymagaj abym stal sie twym przyjacielem
Aprés avoir rêver d'amour j'n'ai plus envie
Po marzeniu o milosci, nie mam juz ochoty
Si tu as tant besoin de ta liberté
Jesli masz tak potrzeby wolnosci
Laisse-moi la fierté de me mentir et de prier
Zostaw mi satysfakcje klamac i prosic
[Refrain] :
Entre toi et moi
Miedzy toba i mna
Je sentais que ça n'marcherait pas
Czulem ze nie mogloby sie ulozyc
Cette histoire où ....
Ta historia w ktorej ...
Entre toi et moi
Miedzy toba i mna
Je connaissais la fin dès le début
Znalem roztrzygniecie od samego poczatku
Mais je me mens
Ale klamie sam siebie
As-tu conscience de tout c'que tu déclanches ?
Masz swiadomosc ze wszystkiego co powodujesz ?
Quand je te parle tu me tournes le dos
Gdy mowie do ciebie, odwracasz sie
J't'ap...... j't'appelle, j't'appelle
Dzwonie ci
Je t'en prie décroche
Prosze, podnies sluchawke
Je n'fais que survivre, mon sourire est faux
Tylko utrzymuje sie przy zyciu, moj usmiech nie jest prawdziwy
Je donne le meilleur pour pouvoir me mentir
Robie wszystko aby moc sie oklamywac
Car t'aimer sans rien recevoir serait pire
Gdyz kochac cie nie otrzymujac nic byloby gorsze
Si tu as tant besoin de ta liberté
Jesli masz tyle potrzeby wolnosci
Laisse-moi la fierté
Zostaw mi satysfakcje
De me mentir et de prier
klamac i prosic
J'ai ma fierté
Mam swa dume
Je dois me mentir
Musze oklamywac
Dieu me préserve car
Bog mnie broni gdyz
J'aime tout de toi
Kocham u ciebie wszystko
Tant de secrets
Tyle tajemnic
De nourrir mes rêves
By zywic me marzenia
Et me mentir
I klamac sam siebie
J'en ai marre, je suis fou de toi
Mam dosyc, wariuje za toba
C'est entre toi et moi
To miedzy mna i toba