prosze o przetłumaczednie tekstu!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

nagle zdała sobie sprawa, że zostawiła u nich w mieszkaniu kapelusz. Bardzo ucieszył ją ten przebieg wydarzeń, gdyż będzie mogła jutro ich odwiedzić żeby odebrać kapelusz. Tak naprawdę nie chodziło sam kapelusz, ale o pewnego przystojnego mezczyzne, który wpadł w oko Clothildzie. Nie mogła zapytać na wieczorku, bo nie było do tego okazji. Za to jutro będzie mogła sie wszystkiego dowiedzieć o nim. Z tą myślą Clothilde wrócła szczęliwa do domu
Soudainement, elle s’est rendu compte qu’elle a laissé son chapeau dans leur appartement.
Elle s’en est réjouie de ce fait car elle allait pouvoir y retourner pour le récupérer. En faite, il ne s’agissait pas du chapeau, mais d’un bel homme qui a attiré l’attention de Clothilde. Elle n’a pas pu se renseigner sur lui faute d’occasion. Mais demain elle pourra se renseigner à son sujet. Toute heureuse, Clothilde est rentrée chez elle avec cette idée.
Witam,
baaaardzo proszę o przetłumaczenie zdania: "Czy jest jakieś nieporozumienie (pomiędzy nami) - prosimy o meila lub sms. Pozdrawiamy, X & Y"

PLEASE :) b. ważne
Est-ce qu'il y a un malentendu parmi nous? Nous (vous) prions/demandons d'envoyer un mél (courriel) ou un texto. Nous vous embrassons, X & Y
Nie jestem jednak pewna, więc jeśli chcesz to poczekaj, aż ktoś inny sprawdzi. ;)
dzięki!
Y a-t-il un malentendu entre nous ? Envoyez un email ou un sms.
Cordialement
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka