Proszę o pomoc! Pilne

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o pomoc!
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć ten tekst- potrzebuje go na francuski,w przeciwnym razie grozi mi komis... A oto tekst:

Droga Juliette!
Mam problem. Niedawno kupiłem dwa bilety lotnicze na Cypr. Niestety, mój przyjaciel Pierre z którym miałem jechać zachorował, a nie mogę jechać sam. Chciała byś lecieć ze mną tam zamiast Pierre'a? Jeżeli nie, proszę o instrukcję zwrotu biletu. Z góry dziękuje!

Twój przyjaciel- Michael.

-*-*- KONIEC -*-*-

Jaszcze raz proszę wszystkich o pomoc.
Chére Juliette!

J'ai un problème car je viens d'acheter deux billets d'avion pour aller à Cypre .

Malheureusement mon ami Pierre est malade et il ne peut pas voyager .J'aimerais

te proposer ce voyage ? Si tu ne veux pas aller , conseille moi sur la demarche

à suivre pour annuler ces billets. Merci d'avance .Ton amie Michael
Chère Juliette!

J'ai un problème. Dernièrement, j'ai acheté deux billets d'avion au Chypre. Malheureusement, mon ami Pierre, avec qui j'ai voulu aller, avait tombé malade, et je ne veux pas aller seule. Vouliez-vous aller avec moi à défaut de Pierre? Si non, je demande un instruction du remboursement de billet. Merci d'avance.
Poprawka: à Chypre.
Dziękuje bardzo wszystkim za pomoc. Jutro napisze jak poszło.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego