Bardzo proszę o przetłumaczenie !!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam, zwracam się z prośba o prztłumacznie tekstu gdyż sama rady sobie nie daję. Uczę sie francuskiego zaledwie rok a tu takie zadanie :( z góry dzięki.

1. Nie znam czasopism internetowych o odchudzaniu ale jest dużo stron dotyczących odchudzania.
2. Jeżeli odchudzają się z głową i nie zagrażają swojemu życiu i zdrowiu, nie rezygnują z potrzebnych dla organizmu produktów, robią to mądrze i dbają o siebie to uważam że jest to w porządku.
3. Uważam gdyż wiele produktów jest nieodpowiednich dla prawidłowego zdrowia, zawiera duza ilosć tłuszczy, mało witamin i dużo kalorii ale sądzę, że na wszystko można sobie pozwolić jeżeli jemy z umiarem.

Z góry dzieki:)
Bardzo proszę :)
Witam jeszcze raz :) Ze zdaniami sobie poradziłam oprócz jednego, a mianowicie:

Jeżeli odchudzają się z głową i nie zagrażają swojemu życiu i zdrowiu, nie rezygnują z potrzebnych dla organizmu produktów, robią to mądrze i dbają o siebie to uważam że jest to w porządku. (w sensie, że odchudzanie jest w porządku)

Gdyby znalazł się ktoś chętny do pomocy z góry dziękuje a w zamian pomogę w języku angielskim bądź rosyjskim, pozdrawiam :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie