Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam
Zwracam się do Was z prośbą o przetłumaczenie kilku zdań.
1.
Mieszkam w bloku na 4 piętrze.
Mieszkam w 3 pokojowym mieszkaniu z kuchnią łazienką i toaletą.
Największy pokój posiada balkon i jest bardzo jasny.
Dwa pozostałe to sypialnia oraz pokój gościnny.
2.
Po środku widać fontannę oraz drzewa.
W budynku znajduje się kino a na górze(lub an pierwszym piętrze) biblioteka.
Obok budynku jest park oraz rzeka.
Rzeką płynie statek.
3.
Idę prosto avenue de la gare.mijam rue Paul-Fort.skręcam w prawo w rue Albert caMus.Skręcam w lewo w kierunku place Jean Robert.Idę prost.Muzeum znajduje się obok place Jean Robert.

Dziękuję wszystkim z góry za szybką pomoc i pozdrawiam.

Miłęgo dzionka
My tutaj mamy stawkę 100zł za rozpoczetą stronę :(
Od bardziej leniwych nawet 120zł
to nie lenistwo tylko całkowity brak wiedzy z języka francuskiego.skoro Cię uraziłem i źle trafiłem prosząc o pomoc na forum języka francuskiego to przepraszam.Nie zdawałem sobie sprawy ,że nie można prosić o pomoc w wypadku gdy się tego potrzebuje.Jeśli masz zamiar odpisywać ,że trzeba własnej inwencji zaangażowania itd ....to daruj sobie.A jeśli chodzi o żart ze stawkami to bardzo śmieszne .Nikt wcześniej nie użył tego tekstu.Rozbawiłeś nie tylko mnie ale pewnie i wszystkich innych ,którzy to będą czytali.
w pelni popieram aksel :) troszeczk trzeba poglowkowac, my tutaj mozemy pomoc w sensie np. poprawic tekst a nie stworzyc go od podstaw :)
rozumiem w takim razie sorry za mojego posta bo jak napisałem wcześniej kompletnie nie mam pojęcia o francuskim.No ale widocznie takie macie zasady na forum.Trudno.Miłego dzionka.PS. nadal nie mogę się pozbierać po twoim żarcie aksel ...jak ty to robisz?:>
hmm bo to wygląda na zadanie domowe :)
Jeżeli jest inaczej i chcesz komuś pokazac , że znasz cokolwiek francuski, a go nie znasz to jescze bardziej bezsensownie.
Masz racje
Temat przeniesiony do archwium.