Przepis tłumaczenie .

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

mogłby mi ktos przetlumaczyc ten przepis. jest mi potrzebny na jutro do szkoly wiec bylabym bardzooo wdzieczna . z gory bardzoooooo dziekuje :))


# Préchauffez le four à 200°C (thermostat 6/7).
# Déroulez les pâtes feuilletées et étalez-les sur le plan de travail.
# Découpez des cercles de pâte a l'emporte-pièce (ou d'autres formes).
# Déposez une grosse cuillerée à soupe sur la moitié des ronds de pâte.
# Battez l'oeuf dans un bol et badigeonnez-en les bords.
# Disposez sur chaque feuilleté un autre rond de pâte et pressez les bords pour les faire adhérer.
# Dorez les feuilletés et disposez-les sur une plaque recouverte de papier sulfurisé.
# Enfournez pour une vingtaine de minutes. Laissez reposez quelques minutes pour ne pas vous brûler et dégustez encore chauds

« 

Pomoc językowa