zapis fonetyczny tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Roméo et Juliette:

R: Aimer c'est ce qu'il y a d'plus beau

Aimer c'est monter si haut

Et toucher les ailes des oiseaux

Aimer c'est ce qu'il y a d'plus beau

J: Aimer c'est voler le temps

Aimer c'est rester vivant

Et brûler au cœur d'un volcan

Aimer c'est ce qu'il y a de plus grand

R,J: Aimer c'est plus fort que tout

Donner le meilleur de nous

Aimer et sentir son cœur

Aimer pour avoir moins peur

R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer c'est monter si haut

Et toucher les ailes des oiseaux

Aimer c'est ce qu'il y a d'plus beau

Aimer c'est voler le temps

Aimer c'est rester vivant

Et brûler au cœur d'un volcan

Aimer c'est ce qu'il y a d'plus grand

Aimer c'est brûler ses nuits
J: c'est brûler ses nuits

Aimer c'est payer le prix
J: c'est payer le prix

Et donner un sens à sa vie

Aimer c'est brûler ses nuits

Aimer c'est ce qu'il y a d'plus beau
R: c'est c' qu 'il a d'plus beau

Aimer c'est monter si haut
R: c'est monter si haut

Et toucher les ailes des oiseaux

Aimer c'est ce qu'il y a d'plus beau

Aimer...


Bardzo prosze o zapis fonetyczny tej piosenki...! :)) przynajmniej czesci, bo wiem, ze sporo sie tam powtarza :)
Chodzi Ci o to jak wymawiać?? Czy o zapis znakami fonetycznymi?? - bo jeśli tak to można wziąć słownik Petit Robert (nawet wejść przez internet) i każde słowo ma zapis fonetyczny w nawiasie kwadratowym. Użyte znaki odnoszą się do międzynarodowej transkrypcji fonetycznej, także jeśli kumasz coś z innego języka, to na pewno łatwo się zorientujesz o co chodzi.

Wymowa:
eme ses kil ja dpliubo
eme se monte si o
e tusze le zel dezłazo
eme ses kil ja dpliubo
eme se wole ly tąp
eme se reste wiwą
e brule o ker dę wolką
eme ses kil ja dpliu grą
eme se pliu for ky tu
done ly mejer dy nu
eme e sątir są ker
eme pur awłar młę per


To by było mniej więcej tak. Trzeba pamiętać, że zlepki głosek polskich inaczej brzmią w j.f. Jeśli się uczysz tego języka to będziesz wiedzieć co mam na myśli.

W każdym bądź razie - najszybszy sposób na naukę wymowe dla początkujących to książka Antoniego Platkova "Wymowa francuska".

Bardzo dziekuje za pomoc i rady :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa