przerobienie zdan na future porche

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Tak dopasować czasowniki żeby wyszło w czasie future porche

Si tu [venir] chez moi, je [etre]

vous [se couchez], si vous [avoir]

Si elle [etre] prainasse ele [avoir] un grand

Si je [revoir] sa lettre je lui

Je lui [rendre] de l'agent, si elle me [acheterz]

Je [pleurer] toute le jouree, si tu [partir]

Je [partir] chaque aminee dous le Alpes, si je [faire] du ski

Wielkie dzięki :)