Czy ktoś mógłby coś dla mnie przetłumaczyć ?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam, na wstępie od razu powiem, że zupełnie nie znam jeżyka francuskiego. Nie znam też nikogo kto znałby ten język, dlatego zgłosiłem się na to forum. Ponieważ jestem pasjonatem gier RPG i do tego zawsze przykładem się do tego co robię, chciałbym by na następną grę dać jednemu ze swoich graczy krótki tekst po francusku. Nie chcę używać translatora ani binga, ponieważ wiem jakie są one nie dokładne. Dlatego mam prośbę, by ktoś kto miałby chwilę i ochotę przetłumaczył to dla mnie. Z góry bardzo dziękuję.
( tekst można oczywiście modyfikować ważne żeby treść była zachowana)

Obserwujemy Cię już od dłuższego czasu i jesteśmy bardzo zadowoleni z twoich dokonań. Chcielibyśmy zaproponować Ci współpracę. Robótka jest prosta i myślimy że dla ciebie wręcz idealna. Potrzebujemy zyskać zaufanie arystokraty z Altdorfu imieniem Gunter von Nemen oraz zdobyć jego oryginalną pieczęć. Wszystko co zdołasz ukraść jest twoje. Jeśli interesuje Cię to zlecenie , zgłoś się do Antonin w "Zamkniętym kufrze" on przekaże Ci szczegóły.

Powodzenia
Słowiki

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa