Pomocy.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Te wszystkie kreseczki

Amour numéro 1
C'est l'amour suprême
Dis-moi que tu m'aimes
Je veux un jour numéro deux

Оригинал: http://fr.lyrsense.com/louane/jour_1
Copyright: http://lyrsense.com ©

to są przegłosy, czy tak jest w wyrazach? Proszę o pomoc.
Jakie kreseczki? Akcenty?
é
'a
ê

czyli to są akcenty? tak?
a jest może jakaś stronka do tego jak je się czyta?
Stronki nie znam. Niuanse fonetyczne są dość trudne do wyjaśnienia pisemnie... Nie znam celu, ale - posłuchaj piosenki, może to pomoże wyłapać dźwięki?
tzn. jak się słucha tego języka, to lekko wchodzi i w moim odczuciu, łatwo można go się nauczyć w wymowie. przynajmniej takie wrażenie robi. ale jak się na tą pisownie patrzy, to już odstrasza. nie jest to na pewno łatwe, tak pisać.. mylę się?
Trudniejsze bywa chyba pisanie ch/h, u/ó czy rz/ż, bo te w wymowie się nie różnią, a francuskie dźwięki już owszem. Z czasem, lepiej znając gramatykę, łatwiej odróżnia się é, ê , è czy e... Najczęściej poznajesz słowo wraz z jego ortografią, więc gdy przechodzisz do etapu "tak pisać" - jest to raczej odtwórcze i normalne...Mnie tam bardziej przeraża cyrylica niż jakiś mały akcent! ;-)
Na youtube możesz poszukać materiałów na temat akcentu grave i aigu i posłuchać różnic.
Temat przeniesiony do archwium.