Peut-être une demande banale mais ....

Temat przeniesiony do archwium.
Salut a Tous, j'ai une grande demande a vous.Pourriez vous me traduire ce texte de la chanson s'il vous plait. J'y tiens beucoup mais il me semble que mon niveau du francais n'est pas assez bon pour ca traduire et outre que je voudrais que un francais va comprendre ce texte. Merci d'avance.

Nie proszę o więcej niż możesz mi dać
Czy jeszcze kiedyś powtórzy się
Co zdarzyło się nam
Tyle jest we mnie nieposkładanych myśli
I uczuć tak mocnych
Jakich nie znałam nigdy wcześniej
Więc nie każ mi zrozumieć
Nie umiem i nie chcę
Wciąż mam nadzieję,
Że czasem myślisz o mnie jeszcze
I nic nie zatrzyma już jesieni
Tak pragnę uśpić swą pamięć,
Zmysłom czujność odebrać,
By jakoś jesień tę przetrwać
je te demande pas plus que tu peux me donner
est ce que un jour il nous arrivera ca
qu'on a eu tout le deux
j'ai plains des penses qui sont pas fini
et des sentiments tres forts
que j'ai pas connu avant
donc me demends pas de comprendre
je sais pas et je veux pas
j'ai toujour l'espoire
que tu penses de temps en temps a moi
et que rien arretera l'automne
je veux endormir mon memoir
et prendre aux sens leur surveillances
pour passer cette automne
Je voudrais vous remercier beaucoup pour cette traduction. C'est tres gentil ;)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia